Prleška beseda | Slovenska beseda | Raba besede v stavkih (prleško/slovensko) |
---|---|---|
FOLK | narod | Toti folk je fčistar znorja. |
FORAR | voznik, kočijaž | Naš oča so bili nejbojši forar. |
FORATI | furati, voditi | Teko glejej, ka boš dobro fora. |
FORBA | barva | Tak, zej pa mi je forba sfalila. |
FORBATI | barvati | Jas pa sen si pecikl poforba! |
FORBICE | barvice | Fse forbice sen že ponüca. |
FORFRČ | usukanec | Fefa je v žüpo zakühala forfrče. Fefa je v juho zakuhala usukance. |
FORINGA | prevoz, fura | Tota foringa pa je preci na drogo prišla. |
FORINGAŠITI | vršiti prevoz | Negda so forari tijan do Dunaja vino foringašili. |
FORINGOŠ | prevoznik | Naprosili smo si foringoša. |
foringoš | furman, vozar, voznik | Dere smo pelali vino v Marprog, te so oča vzeli gor nejbojše foringoše z nejhitrešimi kuji. Ko smo peljali vino v Maribor, so oče najeli najboljše furmane z najhitrejšimi konji. |
FORŠPRUNG | podkapnica | Kola smo porinoli pod foršprung. |
FOSL | ploh | Nažagali smo za en voz foslof. |
FOŠIJA | nevoščljivost, faušija | Či bi fošija gorela, te bi bila cela Slovenija v enen samen ogji. |
FOTER | Oče | Foter je ša/šo po cejak. Oče je šel po orodje. |
FPOGNITI | upogniti | Fpogni toto blajo Upogni to desko. |
FRACNOTI | počiti | Mater je fracnolo. |
fräjščina | odprto, na odprtem, v naravi | Jager je počaka jelena, ka je priša na frejščino. Lovec je počakal jelena, da je prišel na odprt prostor. |
FRCAJA | neužitna goba | Zakej bršeš frcaje po šumi? |
FRDAMANO | prekleto | Toti frdamani ded že po pije v oštariji. |
FRDOLÜŽITI | žvižgati | Ša je po vesi pa si je frdolüžja. Šel je po vasi in si žvižgal. |
FREČA | frača | V šolski aktofki je nosa samo nož pa frečo. |
FREJ | prosto | Zütra pa sen jas tüdi frej. |
FRET | nesreča, nevšečnost | S toboj je ali furt nekši fret. |
FRETATI | delati brez uspeha | Celi den si samo nekej freta, haska pa blo ne nikšega. |
frfra | vihravo dekle | Le kon že po leti tota frfra? Le kam že spet leti to vihravo dekle? |
FRISE POKATI | delati grimase | Takše frise je poka, kak da bi mu nohte pipali. |
FRIŠKO | sveže, tudi hitro | Nejrojši man friški krüh, zobl pa lük. |
FRJUKS | Zabava, | Nicoj pa gremo na frjuks. |
frkot | na stran, postrani, skupaj | Nogo je meja streto, zej pa mu jo frkot vleče. Nogo je imel je zlomljeno, sedaj mu jo pa vleče na stran. |
FRONT | SKLADOVNICA OPEKE (PRIPRAVLJENA ZA ŽGANJE) | Čehi so cigel zložili v pet metrof dugi front. Fantje so opeko zložili v pet metrov dolgo skladovnico za žganje opeke. |
FRPANT | povoj | Sestra mi je rano zavezala s frpanton. |
FRŠLUS | zadrga | Kumej je folga fršlus doj potegnoti. |
FRTOL | četrt | Vüra je kumej frtol na dve. |
FRTOLJAK | četrtinka – lonček ? litra | Na düško je spija dvo frtoljaka jabošnice. |
FSEHNOTI | Posušiti – na pol (odcediti) | Zemla se je glih zadosti fsehnola, ka lehko gremo orot. |
FTEGNOTI | utegniti | Gnes pa resen nen ftegna priti na obisk. |
FTEHNOTI | izginiti | malo pret je bija tü, te pa je ftehna Malo prej je bil tukaj, potem pa je izginil |
FTIČ | ptič | Ftič je prleta na okno. |
FTOPITI SE | utopiti se | Skoro bi se ftopa v mlaki. |
FTOPLENEC | utopljenec | Ftoplenec je plava pod moston. |
FTRGATI | utrgati, strgati | Ftrga sen cvet za Mico. Ti si malo ftrgani. |
FÜČKATI | žvižgati | Tak sen füčka kak nor, pa me neje čüja. |
FÜČKEC | piščalka | Moj füčkec nejbole glasno füčka. |
FUDATI | pihati | Toti stric pa dobro fudajo f trompeto. |
FUKJENI | usekan, neumen | Ti pa ali si fukjeni. |
FUKNOTI | ukrasti | Fuknoli so mo priftošl z fsemi dokumenti. |
FUKSŠVANC | lisičji rep-vrsta ročne žage | Fsakši tišlar more meti dober fuksšvanc. |
FUNDATI | uničiti | Že prvi den, kak si jih je obüja, je funda šolje. |
FÜNKEŠNICA | narcisa | Po celen travniki so zacvele fünkešnice. |