Prleška beseda | Slovenska beseda | Raba besede v stavkih (prleško/slovensko) |
---|---|---|
Ajnmoht | Enolončnica | Fčosik smo dostikrot jeli ajnmoht. Včasih smo zelo pogosto jedli enolončnico. |
akorat | ravno takrat | Akorat sen ne meja nejč dinara v žepi, dere je priša priftrogar. Ravno takratnisem imel niti dinarja v žepu, ko je prišel poštar. |
AKTOFKA | torba (šolska ali kakšna druga) | Moja aktofka je puna zveskof. Moja torba je polna zvezkov. |
ALFA | kotel – za kuhanje | Svijan smo skühali puno alfo krampera. Svinjam smo skuhali poln kotel krompirja. |
ANCUG | moška obleka – svečana | Ženiti pa se resen nemreš v storen ancugi. Ženiti pa se res ne moreš v stari obleki. |
ANŠTENDIK | pošteno, resno, močno | Anštendik me je zazeblo. Anštendik se k deli spravi! Anštendik sen ga flapna za vüho. Pošteno me je zazeblo. Resno se k delu spravi! Močno sem ga udaril okrog ušesa. |
ANTIKRISTOŠ | brezbožnik | toti pač je provi antikristoš ta je pravi brezbožnik |
Antuh (hantuh) | Brisača | Prinas duma smo meli samo en antuh. Pri nas doma smo imeli samo eno brisačo. |
APFAL | odpad | Fküper smo spravili za celo kunto apfala. Skupaj smo spravili za celo vedro odpada. |
ASPUH | izpušni lonec | Tak, zej pa mi je aspuh prerjaveja. Tako, sedaj pa mi je izpušni lonec zarjavel. |
AŠLEK | vrsta čebule – šalotka | Nekši vrag nan je ves ašlek na gredah spipa. Nek hudič nam je vso čebula na vrtu potrgal. |
AŠNPEHAR | pepelnik | Stepi cegaretl v ašnpehar. Stresi cigaret v pepelnik. |
ATEK | oče, ata | Či mi mamika nečejo penez dati, te pa pač grem ateka fehtat. Če mi mati nočejo denarja dat, potem pa pač grem očeta prosit. |
AUFBIKS | prleški bojni klic | Aufbiks! Čreva na plot! |
BA – JE BA | bil – je bil | Fčera ba je zlo lep den. Včeraj je bil zelo lep dan. |
BABA | ženska – ponižujoče | Kon je baba odišla? Kam je ženska odšla? |
BABICA | jekleno nakovalo za klepanje kose | Tak je klepa koso, ka je babica žareča grotala. Tako je klepal koso, da je nakovalo postalo žareče. |
BAGA | tobak za žvečenje | Napha si je puna vüsta bage. Nabasal si je polna usta tobaka. |
BAGRLI | zapravljivček – luksuzni voz | Seli so si na bagrli, no se odpelali v toplice. Usedli so se na voz in se odpeljali v toplice. |
BAJDL | posoda za solato | Mica je natrebila pun bajdl šelote. Mica je narezala polno skledo solate. |
BAKEC | drekec | Na plenici je osta mali bakec. Na plenici je ostal mali drekec. |
BARUSE | brki | Dedek so se pogladili po barusih. Dedek so se pogladili po brkih. |
BAŠLATI, BAŠLARITI | otipavati | Kej me bašloriš? Kaj me otipavaš? |
BAT | vozel | Naredi anštendik bat na vojki, ka se ti nede krava odvezala! Napravi močan vozel na povodcu, da se ti ne bo krava odvezala! |
BATAŠI | gumijasti škornji | Bataše gor, pa na gnoj! Škornje gor in na gnoj! |
BEDRA | stegno | Tota pa mo bedro. Ta pa ima stegno. |
BEK | stran, proč | Toti glaš bek hiti. To staro steklenico vrzi proč. |
BERGLCE | bergle | Čiglih ba na berglcah, mo je takšega jüga naprava, ka mo je vrezalo v hlače. Četudi je bil na berglah, mu je tak strah naredil, da mu je ušlo v hlače. |
BETEK | bolezen | Nejč son ne zno, kakši betek mo. Niti sam ni vedel, kakšno bolezen ima. |
BETEŽEN | bolan | Glih gnes sen grota betežen. Ravno danes sem postal bolan. |
BETEŽNIK | bolnik | Duma momo žmetnega betežnika. Doma imamo hudega bolnika. |
BETLEHEN | novoletna (božična) jelka | Na betlehen smo obesili puno cukrof. Na novoletno jelko smo obesili polno bonbonov. |
BETVA | trohica, delček | Da bi meja bor eno betvo šelote. Da bi imel vsaj eno trohico solate. |
bezgofčof krof | bezgov praženec, ocvrt bezgov cvet | Mati so za cvrtje napravili bezgofčove krofe. Mama je ocvrla bezgove cvetove. |
BEZGOVEC | bezeg | Gremo bezgofca za čej brot. Gremo bezga za čaj nabirat. |
BEŽATI | teči | Beža sen, keko so me noge nesle. Tekel sem, koliko so me noge nesle. |
BIBER | bobrovec – vrsta strešne opeke | Celo kučo smo prekrili z bibron Celo hišo smo prekrili z bobrovcem. |
bider | šarkelj | Za svetke smo spekli bider. Za praznike smo spekli šarkelj |
BIDER, BIDERNICA | posoda za peko peciva | Vidiš, kakši lep bider sen si küpila? Vidiš, kako lepo posodo sem si kupila? |
BIJA | bil | Fčera je bija zlo lep den. Včeraj je bil zelo lep dan. |
BIKOVICA | bikovka | Da ga ali sen to formo oplohna z bikovicoj prek po plečah. |
BINTA | dvigalo | Mogli smo novo binto prnesti, ka smo lehko kola zdignoli. Morali smo novo dvigalo prinesti, da smo lahko voz dvignili. |
BINTMLIN | stroj za ločevanje plev od zrnja – ročni | Bintmlin se nan je pokvorja. Mlin se nam je pokvaril. |
BITI BIT | biti tepen | Fčera pa sen resen bija anštendik bit. Včeraj pa sem res bil močno tepen. |
BLAJA | deska | Dej toto blajo prek jorka. Zabit si kak blaja. Daj to desko preko jarka. Zabit si kot deska. |
BLEK | trebuh | Pogledni se v špegel, ka boš vida, kakši veki blek moš. Poglej se v ogledalo, da boš videl, kako velik trebuh imaš. |
BLÜZIK, BLIZI | blizu | Bija sen že fčistar blüzik, te pa mi je vujšla. Bil sem že čisto blizu, potem pa mi je ušla. |
boc | žuželka | V predji hiši pod štampeton je puno nekših bocof. V prednji (veliki) sobi pod posteljo je vse polno nekakšnih žuželk. |
BOČKORI | manj vredno obuvalo, škornji | Tote bočkore pa bi ali že lehko fkrej vrga. Te škornje pa bi res že lahko vstran vrgel. |
BOGI | ubog | Kak sen jas gnes nekši bogi... Kako sem jaz danes nekam ubog... |