Prleška beseda | Slovenska beseda | Raba besede v stavkih (prleško/slovensko) |
---|---|---|
FEJFA | pipa – za kaditi | Moja fejfa tak fejfa, ka nobena fejfa tak ne fejfa, kak moja fejfa fejfa! |
FEJHTEN, FAJHTEN | pijan | Sosid je priša fsoki večer domu fajhten kak goba. Sosed je prišel vsak večer domov pijan kot goba. |
FEJHTNO | vlažno | V naši pivnici je fest fejhtno. |
FEJN | lepo | Sen sedja pri okni pa sen fejn vidja |
feler | napaka | Joj to pa je bija velki feler! Joj to je bila velika napaka! |
FELNA | platišče | Po sami felni se je pela dumu. |
FERBOLTAR | delovodja | Naš dedek so bili ferboltar pri mlini. Naš dedek so bili delovodja na mlinu. |
FERCEG | vžigalnik | Dej mi ferceg, ka si vüžgen čik. |
FERTIK | končano, konec | Za gnes smo fertik z dleon. |
FEST | zelo, lep-a | Fest sen ga moga prijeti, ka mi je ne vüjša. Naša sosida pa ali je fest diklina. |
FEŽOL | fižol | Na naših gredah zrose nejlepši fežol. |
FEŽOLOVICA | fižolova juha | Mamika so nan skühali pun pisker fežolovice. |
FIBER | povišana temperatura | Dedek so meli fiber 42 stopin. Dedek so imeli povišano temperaturo 42 stopinj. |
ficlek | majhen delček nečesa, odrezek, drobec | Da mu je ficleke, ka so stali ot šivaja. Dal mu je odrezke od blaga. |
FIČEFAL | ročna žaga | S fičefalon sma kumej prežagala toto blajo. |
FIČEK | fičo-zastava 750 | Fiček se mo je rasipa. |
FINGROT | naprstnik | Babica so si djali fingrot na prst, te pa so začeli šivati. |
FIRHANKI | zavese | Joža je obesila nove firhanke. |
FKRAJ | vstran | Idi fkraj! Pojdi proč! |
FKRASTI | ukrasti | Fkrali so mi sükjo. |
FKRODJENO | ukradeno | Ponüja mi je fkrodjeno robo. |
FKÜPER | skupaj | Celo živleje je bogostvo fküper sprovla. |
FLANCA | sadika | Pomalen de trebalo flance znaküpiti. |
FLEK | madež | Pogledni kakši flek maš na hlačah. |
FLISIK | hitro, pridno | Naša Mica pa ali je flisik pri deli. |
FLOKŠA | lesena posoda za vodo (polaska, čutarica) | Forari je virt natoča eno flokšo vina, ka nede žeden po sveti foringašja. |
FLOSERKA | manjša sekira | Floserka je nejbojša za šibje sekati. |
FOLC | utor | Moga sen na novo folce vrezati. |
FOLGATI-NE FOLGAN | ne zmorem | Toga pa nen folga napraviti provi cejt. |
FOLK | narod | Toti folk je fčistar znorja. |
FORAR | voznik, kočijaž | Naš oča so bili nejbojši forar. |
FORATI | furati, voditi | Teko glejej, ka boš dobro fora. |
FORBA | barva | Tak, zej pa mi je forba sfalila. |
FORBATI | barvati | Jas pa sen si pecikl poforba! |
FORBICE | barvice | Fse forbice sen že ponüca. |
FORFRČ | usukanec | Fefa je v žüpo zakühala forfrče. Fefa je v juho zakuhala usukance. |
FORINGA | prevoz, fura | Tota foringa pa je preci na drogo prišla. |
FORINGAŠITI | vršiti prevoz | Negda so forari tijan do Dunaja vino foringašili. |
FORINGOŠ | prevoznik | Naprosili smo si foringoša. |
foringoš | furman, vozar, voznik | Dere smo pelali vino v Marprog, te so oča vzeli gor nejbojše foringoše z nejhitrešimi kuji. Ko smo peljali vino v Maribor, so oče najeli najboljše furmane z najhitrejšimi konji. |
FORŠPRUNG | podkapnica | Kola smo porinoli pod foršprung. |
FOSL | ploh | Nažagali smo za en voz foslof. |
FOŠIJA | nevoščljivost, faušija | Či bi fošija gorela, te bi bila cela Slovenija v enen samen ogji. |
FOTER | Oče | Foter je ša/šo po cejak. Oče je šel po orodje. |
FPOGNITI | upogniti | Fpogni toto blajo Upogni to desko. |
FRACNOTI | počiti | Mater je fracnolo. |
fräjščina | odprto, na odprtem, v naravi | Jager je počaka jelena, ka je priša na frejščino. Lovec je počakal jelena, da je prišel na odprt prostor. |
FRCAJA | neužitna goba | Zakej bršeš frcaje po šumi? |
FRDAMANO | prekleto | Toti frdamani ded že po pije v oštariji. |
FRDOLÜŽITI | žvižgati | Ša je po vesi pa si je frdolüžja. Šel je po vasi in si žvižgal. |