Prleška beseda | Slovenska beseda | Raba besede v stavkih (prleško/slovensko) |
---|---|---|
DAHPAPA | lepenka | Lükjo f strehi smo zadelali z dahpapoj. Luknjo v strehi smo zakrpali s strešno lepenko. |
DANF | Parni stroj za pogon mlatilnice, ali drugih strojev. | Danf se že pela po vesi. Parni stroj peljejo skozi vas. |
danfar | samopremestljivi parni stroj, lokomobil | Droš je zakürja v danfara, ka bode lehko gna mlatilnico. Draš je zakuril v lokomobil, da bo lahko poganjal mlatilnico. |
DECA | otroci | Deca še ne vejo ke je to živleje. Otroci se še ne zavedajo kaj jih čaka v življenju. |
dečavo | otročje | Skoro boš ša k soldokon, pa si še sploh dečavi. Kmalu boš šel k vojakom, pa si še ves otročji. |
DEKL | pokrov | Dekl od glaža sen zgüba. Pokrov od kozarca sem izgubil. |
DENI | daj | Deni mu ga pret vrota. Daj mu ga pred vrsta. Lahko se uporabi tudi v smislu, pusti ga pred vrati, postavi ga pred vrata... |
DENOK | vendarle | Denok si priša. Vendarle si prišel. Tudi smiselno, končno si le prišel. |
DERE | ko | Dere sen jas mali bija, te je lüštno blo. Ko sem jaz majhen bil, je luštno bilo. |
DEŠ GRE | dežuje | Že tri dni gre deš. Tri dni dežuje. |
DETELCA | detelja | Jungra mi je vujšla v detelco. Jungra je ušla v deteljo. |
DIKLINA | dekle | Gremo k diklinan. Gremo vasovat. |
DOBA | dobil | Zej pa sen doba, kej sen tak dugo iska. Dobil sem kar sem dolgo iskal. |
DOKIČ | dokler | Dokič nema prišla fküper, si lehko ot skrbi. Dokler se ne srečava.si lahko brez skrbi. |
DOMU | domov | Idi domu! Pojdi domov! |
DON | dam | Či mon, te rade vole don! Če imam, rad dam! |
donesi | prinesi | Donesi mi šlapšuhe! Prinesi mi natikače! |
DOZDE | do sedaj | Dozde sen ga čaka, za pa gren. Do sedaj sem ga čakal, zdaj pa grem. |
DRAKŠLATI | stružiti les | Noge ot omore so bile drakšlane Noge omare so bile oblikovane na stružnici |
dravnata bolezen | bolezen grla, dihalnih poti, tudi pljuč | |
DREGATI (DREGNOTI) | zabadati (zabosti) | Dečki so se dregali z noži, tak ja krf tekla. Fantje so se zabadali z noži do krvi. |
DREJNGATI SE (DREJNG) | prerivati se (gneča) | Lidje se drejngajo na avtobusi. |
DREJPANK (DREPANK) | stružnica za kovine | Na drejpanki mi je naredja flanšno za ščigo. Na stružnici mi je naredil prirobnico za škripec. |
DREJSATI, | drgniti, spolno občevati | Ne drejsej s rajngloj po mizi. Ne drgni s kozico po mizi. |
dreta | vrvica - tanjša, namaščena ali nasmoljena | Šoštar si je moga dobro dreto nasmoliti. Čevljar si je moral dobro nasmoliti vrvico. |
DREVEJNKA | posoda (mernik) za žito | Tri drevejnke pšenice si mi dužen. Tri mernike žita si mi dolžan. |
DREVEJOK | nerodnež | Ti ali si eden drevejok dreveni! Ti si pa res en nerodnež nerodni! |
DRGAČIK | drugače | To pa je čist drgačik, kak smo se mi v šoli fčili. To je pa čisto drugače, kot smo se mi v šoli učili. |
drgačik | drugače, sicer | Drgačik je včistar vredi, samo jas bi to naredja drgačik. Sicer je kar v redu, toda jaz bi to naredil drugače. |
DRGOČ | drugič | Rojši bon priša drgoč. |
DRGOČIŠI | drugačen | Ti pa maš drgočišo navodo. |
DRJEZGATI | sitnariti | Ne drjezgej bres potrebe. |
DROGO | drago | Toti potoč pa je resen drogi. |
DROPAČ | naprava za rahljanje zemlje | Krava vleče dropač po jivi. |
DROPATI | rahljati, praskati | Ne dropli se po nosi! |
DROT | žica | Drot se je ftrga. |
DRÜGI | drugi | Že drüga kupica je prozna. |
DRÜKATI | dregati, dregniti | Celo večer ga je drükala pod mizoj. Celi večer ga je dregala pod mizo. |
drüzgati | stiskati, mečkati | Mamika so zdrüzgali kramper za svije. Mati so zmečkali krompir za svinje. |
DRVJAČA | večja sekira | Z drvjačoj na rami gren f šumo. |
DUGI | dolgi | Toti cvek pa bode zadosta dugi. |
DÜH | vonj | Pijača še mo dober düh. |
DÜJENI | prizadet, neumen | Mater si düjeni. |
DÜJO | ukaz za konje in krave – naprej | Düjo! Gremo dumu. |
DÜKEL | lončena posoda za mleko | Mamika so nan dali pun dükej kisilene na mizo. |
DÜLEC | ustnik | Babica so meli piskerček na dülec, ke so potli leži pili ž jega. Babica so imeli lonček z ustnikom, da so potem lažje pili iz njega. |
DUMA (DUM) | doma (dom) | Jaz pa sen v Lotmerki duma. |
DÜP | ukaz pri vodenju konjev – desno | Düp gidran! |
DÜPLA | okorna ženska | Moja Neža je prova düpla. |
DURH | vedno | Da si al durh zarezani. Da si ali vedno pijan. |
DURHCUG | prepih | Zaperi dveri, ka nede curhcuga. |
DÜŠKA | sapa (zadihanost) | Zej pa sen ednok düško doba. |
DUŽEN (DUG) | dolžan (dolg) | Keko sen dužen? |
dve gebe | dvojno, pogrbljen | Či glih ga je vleklo dve gebe, je vojko dja dvegebe pa potegna kuja is lükje. Čeprav je bil grbast in prepognjen je vrv prepognil na dvoje in potegnil konja iz jame. |
DVERI | vrata | Dveri za SOBOJ zaperi. |
DVOR | dvorišče | Küra se je posrala na dvori. |
TRENŠAJBA | brusilnik, brusna plošča | Tak sen brüsja, ka sen trenšajbo doj znüca Toliko sem brusil, da sem brusno ploščo popolnoma obrabil. |